Znao je taèno koliko mu treba vremena da se doveze do hipodroma parkira kola i doðe do tribina.
Věděl, jak dlouho trvá dojet na závodiště, zaparkovat auto a dojít na hlavní tribunu.
Crnoj magiji treba vremena da se pokaže.
Temná kletba potřebuje čas, dokud se zobrazí.
Ne znam koliko mi treba vremena da pokrenem èin.
Nevím, jak dlouho budu Rhinemanna kouzlit.
Treba vremena da se èovjek navikne na novo okruženje.
Chce to čas, než si člověk někde zvykne.
Treba vremena da se pronaðe žena za mene.
Není lehké najít botu, která sedí.
Baš sam se pitao koliko treba vremena da bi postao policajac.
Jen mě zajímalo, jak dlouho trvá stát se policejním strážníkem.
Znam da treba vremena da se ljudi upoznaju, ali ovo je smešno.
Vím, že to chce čas, ale tohle je směšný.
Kaže da mi treba vremena da se naviknem na tu ideju.
Prý potřebuju čas, abych si na to zvykl.
Kompresoru treba vremena da se resetuje Posle prekida struje, ili æe se pregrejati.
Kompresor potřebuje po ztrátě elektřiny nějaký čas, jinak se přehřeje.
Možda nam samo treba vremena da se upoznamo.
Asi to chce čas, abychom se líp poznali.
Pa, znam da ti treba vremena da razmisliš o tome.
Asi si to chceš rozmyslet. To jsem si taky říkal.
Budalama treba vremena da se nauèe.
Trvá to, než si ti idioti zvyknou.
Samo im treba vremena da se pomire s ovim informacijama.
Jenom potřebují čas, aby se smířili s důsledky této informace.
Nije li uvek, kad ti treba vremena da izabereš odgovarajuæu odeæu, u stvari naèin da sakriješ da si se usrao?
Není nad to vzít si župan. Pak není poznat, že ses pochcal strachy.
Cujte, dat cemo vasem sinu koliko god treba vremena da se oduci, u redu?
Podívejte, dáme vašemu synovi nějaký čas na rozmyšlenou, dobře?
Ne, samo mu treba vremena da se iskljuèi.
Ale, ne. To on hučí pořád.
Možda èaroliji treba vremena da poène djelovati.
Možná, že to chvíli trvá, než ta kouzla začnou působit.
Mislim da ti samo treba vremena da se reorganizuješ.
Potřebuješ nějaký čas, aby ses dal dohromady.
Samo treba vremena da se navikneš.
Jen chvilku trvá si na to zvyknout.
Vašoj porodici treba vremena da se suoèi sa tim.
Vaše rodina potřebuje čas, aby se s tím vypořádala.
Samo mi treba vremena da ova rana postane ožiljak.
Potřebuju čas, aby se z téhle rány stala jen jizva.
Oni znaju da nam treba vremena da naðemo drugog svjedoka.
Vědí, že potřebujeme čas k nalezení dalšího svědka.
Koliko treba vremena da se dobije odgovor na tim sajtovima za upoznavanje?
Jak dlouho trvá, než dostaneš nějakou odpověď v rámci tohohle internetového randění?
Zato im treba vremena da rasprave.
Lidi mají strach. - Proto potřebují čas, aby to probrali.
Možda i postoji protivotrov, ali mi treba vremena da ga pronaðem.
Mohla by existovat protilátka, ale bude mi chvíli trvat, než ji najdu.
Treba vremena da se navikneš, ali s SPM spojenim na moždanu koru, postala si pasivni snimaè svega što vidiš, èuješ i pomirišeš.
Já myslím, že to půjde. Trvá si na to zvyknout, ale jedině s CMR ve vaší mozkové kůře se z ní stane pasivní rekordér všeho, co vidíte, slyšíte a cítíte.
Ako ti treba vremena da razmisliš, možemo da odložimo za sutra.
Pokud potřebujete čas si to promyslet, můžeme to odložit na zítra nebo pozítří.
Kao zna, ali joj treba vremena da sve to procesuira, valjda..
No, tak nějak. No, tak nějak se s tím musí srovnat. Myslím.
Samo nam treba vremena da izdvojimo naše sauèesništvo iz toga.
Jen potřebujeme čas, abychom z té rovnice vyňali naši spoluvinu.
Na kratko, ali mi treba vremena da premostim iskljuèenje.
Ne natrvalo, ale bude chvíli trvat, než to její přerušení zvrátím.
Da, Silvani treba vremena da donese gozbu, ionako.
Ano. Silvana stejně potřebuje ještě trochu času na přípravu. Takže...
Tvom telu treba vremena da se oporavi.
Nějakou chvíli se ti to teď musí hojit.
Samo mi treba vremena da tu sliku izbacim iz moje glave.
Musím dostat z hlavy představu vás dvou.
Ovo je najveæa prilika koju æe FBI ikad imati u istoriji Bostona, a vama treba vremena da razmislite?
Tohle je pravděpodobně největší možnost, jakou kdy FBI dostalo v dějinách Bostonu a vy potřebujete čas na rozmyšlenou?
Rezendesu treba vremena da napiše prièu.
Rezendes potřebuje na sepsání článku čas.
Uzela sam DNA, ali treba vremena da stignu rezultati.
Začala jsem DNA test, ale výsledky zaberou čas.
Zato, kad je Sejdi otišla, mislio sam da joj samo treba vremena da sredi stvari.
Takže... když Sadie odešla, Myslel jsem, že jen potřebuje trochu času, aby si to srovnala v hlavě.
Malo mi više treba vremena da ustanem ovih dana.
Chvíli mi trvá, než se zvednu.
Ima puno istraživanja i puno neuspeha, pokušaja i grešaka - verovatno više grešaka - koje su deo spremanja svakog jela, pa ne uspeva uvek baš kako treba, i treba vremena da to ljudima objasnimo.
Je zatím spousta zkoumání, spousta chyb, pokusů a omylů -- myslím, že spíš omylů -- které provázejí každé jídlo, nikdy to nevyjde napoprvé, a trvá to nějakou chvíli, než jsme schopni to lidem vysvětlit.
(Kliktanje fotoaparata) (Smeh) To je zato što fotoaparatu treba vremena da izračuna fokus i ekspoziciju ali ako uradite fokus pre toga polupritiskom, ostavite prst na tome, nema kašnjenja!
(Cvaknutí závěrky) (Smích) Je to tak proto, že fotoaparát potřebuje čas, aby vypočetl zaostření a expozici. Ale když předostříte tak, že spoušť zmáčknete jen zpola, necháte prst dole… Bez zpoždění závěrky!
Koliko vam treba vremena da ga napunite, i to je to.
Jak dlouho bude trvat, než se naplní, nic víc.
0.38358211517334s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?